Keine exakte Übersetzung gefunden für رعاية الحالات الحرجة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رعاية الحالات الحرجة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pourtant, tu essaies de tout refiler à Pétunia, qui a des années d'expérience des soins intensifs.
    وعلى الرغم من هذا، فأنتِ ،تحاولين إلصاقه بهذه الجميلة هنا ذات السنوات والسنوات من الخبرة .في رعاية الحالات الحرجة
  • Les États devraient prendre des mesures pour garantir un ensemble complet de soins de santé et de services d'appui communautaires contribuant à la santé, à la dignité et à l'intégration − notamment médicaments, psychothérapies, services ambulatoires, soins hospitaliers pour les admissions en urgence, établissements de séjour, services de réadaptation pour les personnes atteintes de déficiences psychiatriques, programmes de valorisation de l'indépendance et des capacités des personnes déficientes intellectuelles, aide au logement et à l'emploi, soutien des revenus, éducation intégratrice et appropriée des enfants déficients intellectuels, services de relève temporaire pour les familles qui ont 24 heures sur 24 la charge d'une personne atteinte de déficience mentale.
    وينبغي للدول أن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان توفير مجموعةٍ كاملة من الخدمات المجتمعية لرعاية ودعم الصحة العقلية التي تكفل للمعوقين الصحة والكرامة والاندماج، بما في ذلك التداوي، والعلاج النفسي، وخدمات الإسعاف، ورعاية المستشفيات للحالات الحرجة، والمرافق السكنية، وإعادة تأهيل المعوقين نفسياً، وبرامج زيادة استقلالية ومهارات المصابين بإعاقة ذهنية وتوفير الرعاية للأسر التي تعتني بشخصٍ معوق ذهنياً لمدة 24 ساعة يومياً.
  • Les mesures prévues pour influer sur ce problème majeur de santé publique reposent sur les stratégies suivantes: a) accroître la diffusion de méthodes contraceptives et de moyens d'information en vue de réduire le nombre d'enfants par femme, d'espacer les grossesses et de les diminuer aux âges extrêmes de la période de fécondité; b) renforcer la qualité des services de soins prénataux; c) confier les soins obstétriques à du personnel qualifié dans les services médicaux, hôpitaux, centres et postes sanitaires; d) prendre en charge les urgences obstétriques et e) former des sages-femmes.
    وتشمل الإجراءات المتوخاه لتخفيف هذه المشكلة الصحية العامة الهامة الاستراتيجيات التالية: (أ) زيادة توزيع وسائل منع الحمل فضلاً عن توفير معلومات بغية الحد من عدد مرات إنجاب الأطفال لكل امرأة والمباعدة بين الولادات والحد من حالات الحمل في الفئتين العمريتين الأدنى والأعلى لسن الإنجاب؛ (ب) تحسين نوعية خدمات رعاية الأمومة؛ (ج) توفير رعاية ولادة الأطفال من موظفين مؤهلين في مراكز الرعاية الصحية والمستشفيات ومراكز الإسعاف؛ (د) توفير رعاية التوليد للحالات الحرجة؛ (ﻫ) تدريب القابلات.